Публикации
Шабан В. А. О величине полибиевого фута.
М. Протасов. Об упорядочении и унификации транскрипции собственных имен и исторических терминов в истории античного мира.
В. Н. Ярхо. Возможно ли единообразие в транслитерации древнегреческих имен?
Дворецкий И. Х. Латинское письмо и важнейшие элементы фонетики.
А. М. Снодграсс. Археология - это не история.
СЛАВЯНСКИИ МИЛИТАРИСТСКИИ АЛЬМАНАХ
ФРIДРIХ ДВА
Домой
Критика статьи "Романский легион эпохи Августа" из №1 "Ф2", стр. 17
статья "Романский легион эпохи Августа"
На первую Публикации Архив ПервоисточникиКнигиФорум Ссылки Контакты Карта сайта Войны-Кампании Униформа Биографии Документы ГалереиКарты
Copyright © 2000-2008. All rights reserved.
Критика статьи "Романский легион эпохи Августа" из №1 "Ф2" , стр. 17

Я хотел бы остановиться на некоторых аспектах статьи В. А. Шабана «Романский легион эпохи Августа», опубликованной в «Ф 2» за май 2001, стр. 17-23. Поскольку для автора, специалиста-синолога, трудно быть оригинальным в изучении организации римской армии, то он решил, так сказать, вернуться к истокам, и навести порядок в хронологии событий и в написании имен и названий, существующая античная традиция его не устроила.
Даты в статье даются по римской традиции от основания города. Однако автор не оговаривает, какую дату он принял за это событие: традиционную датировку Варрона (753 г. до н. э.) или альтернативные датировки древних. Поэтому сложно понять, к примеру фразу «До 726 г. в легионе было 1200 велитов...» (с. 22). У историков, укоторых обычно плохо с математикой, но имеется определенный кругозор в событиях прошлого, невольно возникает ассоциации с какими-то событиями Средних веков. Т. Моммзен мог позволить себе в «Истории Рима» датировать события от основания города, но издатели для облегчения понимания все же ставили даты нашего временного счисления на полях, однако возобновление этой традиции сейчас выглядит просто стремлении усложнить жизнь читателю.
Такими же неуместными кажутся и написания имен и названий. Существует в отечественной и в западной историографии свои традиции графического обозначения названий, к которым читатели и исследователи уже привыкли. Всё, что выходит за эти рамки, вызывает ненужные ассоциации и снисходительную усмешку. Автор решил называть Рим «Ром». Почему? Вероятно, исходя из английского и французского (Rome) или же немецкого (Rom) наименования города, хотя по-латыни город звался в женском роде Roma. Следовательно, продолжая мысль автора город надо бы именовать «Рома»! Отсюда же в статье появилось и прилагательное «романский» вместо римский. Романский — это принадлежащий к средневековому архитектурному стилю или может быть, румынский, ведь Румыния именуется Romania? Странно звучит выражение «В Романе...» (с. 22). Хочется спросить в каком? И уж совсем дико выглядит обозначение римлян (лат. Romani): «вспомогательные отряды конницы..., в которых романами были только офицеры» (с. 22)! Далее, римские имена автор решил транслитерировать и латинские слова записывать кириллицей. В результате чего, к примеру, Гай Юлий Цезарь именуется «Кэзарь Гаюс Юлиус» (с. 16). Однако мы не знаем, как действительно произносились слова, ведь мы никогда не слышали настоящую латинскую речь. Вероятно, при большом желании быть точным, лучше было бы просто написать латиницей С. Julius Caesar. Автор также решил вернуться к латинскому произношению буквы «с». В результате центурия именуется «кентурия», муниципия — «муникипия», однако в русском языке уже существует традиция произношения и при данном нововведении надо менять однокоренные слова и, следовательно, писать «прокенты», «муникипалитет» и т. д. Тогда, следуя логике автора, надо и легионеров именовать «легионариями» (legionarii), и уж во всяком случае, «дупляра» (sic!) — дупликарий (duplicarius).
Есть в тексте и грамматические неувязки, произошедшие из-за слабого владения автором латынью. Так название опционы произошло, по его мнению, от глагола adoptare — «усыновлять» (с. 21), однако совершенно ясно, что оно появилось от глагола optare — «выбирать», название же легиона legio этимологизируется автором из eligere — «выбирать» (с. 16), однако ближе к данному слову стоит legere — «собирать».
Основной источник автора — Вегеций, современная историография и научные дискуссии по различным воттросам римского военного дела остаются в стороне. Следует учитывать, что «Эпитома» Вегеция — источник многослойный, ранний слой которого относится к эпохе Катона Цензора, второй — к эпохе принципата (время Августа, реформы Траяна и Адриана), а третий — к более близкой автору эпохе домината (реформы Грациана), из всех этих сведений у автора иногда получает простая чересполосица материала, подчас трудно разделяемого. Врезультате чего и у В. А. Шабана получается подчас некое обобщение применимое к разным периодам без учета развития данного явления в римском военном деле.
Вследствие слабого владения автором статьи источниковедческой базой в работе возникают различные неувязки. Так, утверждается, что преторианцы имел двух префектов претория и жили на квартирах в Риме (с. 17). Однако два командира императорская гвардия имела лишь краткое время при Августе, а жили гвардейцы в лагере на склоне Эсквилина, то есть в пригороде1. И уже никак нельзя утверждать, что должность консула была жреческой (с. 16), при нем были специальные жрецы. М. Фурий Камилл изменил вооружение воинов, а о том, что он провел какую-то организационную реформу армии (с. 16), у нас данных нет. Вряд ли сам легат провинции в обычных случаях мог объявлять войну и заключать мир без санкции императора, как это утверждает автор (с. 18). Сейчас считается, что когорты существовали у римлян и до Мария, а не то, что он впервые разделил легионы на когорты (с. 18), поскольку эти подразделения упоминаются в источниках, применительно к более раннему периоду (см., например: Front. Strat., IV, 1, 14).
Встречаются в тексте и простые ошибки. Утверждается, что велиты — это воины, вооруженные шестью дротиками, луком или пращей, которых комплектовали из союзников (с. 22). Однако нам известно, что они были римскими гражданами, вооруженными семью или пятью дротиками, мечом и щитами-пармами (LIV., ХХVI, 4, 4-8; Front. Strat., IV, 7, 29; Veget. Epit., III,16), да и исчезли они, судя по всему, ко времени Восточного похода Лукулла (74-67 гг. до н. э.)2 Ошибочными выглядят утверждения, что лучники набирались из фракийцев, а метатели дротиков-ферентарии из иберов (с. 22). Фракийцы — дротикометатели-пельтасты — никогда не славились как пешие лучники, лишь о задунайских фракийцах мы можем говорить, как о конных лучниках, каковыми они стали под влиянием своих степных соседей. Ферентарии — плохо известный очень древний род легковооруженной пехоты, который не имел уже никакого значения ко времени Второй пунической войны, когда римляне появились в Испании.
Автору надо проверить сомнительные утверждения по первоисточникам и новейшей научной литературе, которая, надо прямо сказать, весьма обширна, особенно западная.

А. К. Нефёдкин


1 К примеру см.: Ле Боэк Я. Римская армия эпохи ранней империи / Пер. с франц. М. Н. Челинцевой. М, 2001 С 25-26.
2 Bell M. J. V. Tactical Reforms in the Roman Republican Armu// Historia. Bd. 14. 1965. Hf. 4. P. 419-422.



Сайт создан в системе uCoz